Découvrez l'histoire de l'Hologravure et les premiers 3D designs totalement stables dans l'espace, imprimés avec la nouvelle technologie 3D Hologravure

Véronique Conan : Interprète-Traductrice

Traduction - Interprétariat




INTERPRÈTE-TRADUCTRICE
Anglais/Américain/Français


Véronique Conan
1091 ave Lattre de Tassigny                                                                                        
83130 La Garde                                                                                                                                                                                      
07 82 49 51 88


Compétences Professionnelles
       Bilingue Anglais/Français : Lu, écrit, parlé
       Transposer un texte ou des propos dans un domaine : Touristique, Médicale, Financier, Arts, Littérature, Scientifique, Informatique, Juridique, Diplomatique, Industrie
       Transposer des propos, un texte selon un mode de traduction ou d’interprétariat : consécutif, simultané, audiovisuel
       Rédiger et mettre en forme la traduction de documents, de textes, de discours.
       Contrôler les travaux de traduction : qualité, délai, relecture, correction
       Formation, cours particuliers et de groupes.



Expériences Professionnelles
       Année 2015 : Interprète/Traductrice en missions indépendantes pour IMO Angleterre à 6 reprises
       De 2004 à juin 2015 : Chef d’entreprise- actions- la formations de directeurs de grands groupes (Veolia, D’Addario) en anglais, cours particuliers tous niveaux, traduction pour l’industrie cinématographique « The Red Road » Mathieu Saliva, de documents de tous types y compris des relectures. Des missions d’interprétariat m’ont conduite sur le continent africain dans le cadre médical, et dans différents pays d’Europe dans des domaines techniques et financiers.
       En parallèle, commerce de saison (été et marché de noël) : Achats, organisation, mise en place, recrutement des équipes, mise en valeur des produits, négociation des points de ventes, planning des déplacements, administratif et management.
       De 2004 à 1985 : Chef de Cabine Groupe UTA/Air France : Les principales atouts relevés ont été : autonomie, diplomatie, rigueur, vision global des problèmes, calme, détermination, dynamisme, professionnalisme, soucis du détail, et sérieux dans les domaines commerciaux ainsi que sécurité et secourisme.
        De 1985 à 1983 : Différentes missions : Interprète Consulat d'Australie, Nlle.Calédonie; Secrétariat, Guide Touristique



Formation
       1985 : CSS Croix Rouge Française, Paris
       1981- 1983 : Facultés de Lettres, Nantes  
       1981 : Baccalauréat, Lycée La Pérouse, Nouméa, Nlle Calédonie



Informations Complémentaires
       Double nationalité Française/Américaine
       Permis A1/B avec véhicule
       Loisirs
       Compétences informatique

       Espagnol : notions